Since am the resident SEAfag who can read it, lemme translate it for y'all.
"Sometimes there's (people) who couldn't differentiate which one's fact and which one's rumours. Rumours that you believed might not be the right one."
"Living in the big city doesn't always meant that I have that lifestyle like the city folks. For all my life, I never went clubbing."
"Let alone living with someone who wasn't muhrim. (read= muhrim is islamic word used in context for "men who has purified themselves in order to continue his pilgrimage", but in this context, it's used to mean "men who are not connected by familial bond/marriage ties", tl;dr "living with someone who isn't her family") Along with the 'pregnant outside marriage' rumours too. But well, thanks a lot for those rumours I mentioned, Inshaallah ("God wills it" in arabic), in the field of mahsyar/mahshar (Islamic word of a field where the dead is grouped and asked for their deeds before either sent to hell or heaven) my good deeds is increased."
So in context of that, this Not!Moona knew about the schizo rumours about her, specifically how she's been slandered for being a party-going city girls or living with someone who isn't tied to her family (male person, to be specific), even outlandish slander like pregnant outside marriage, all that's schizo nonsense. She then stated that it's fine, since that it's just slanders.
Her last words on the matter is related to a somewhat common Islamic proverbs or teaching that, if someone is slandering a person and they passed away, when they are judged and confirmed to have slandered, whatever good deeds they've done in their life will be transferred to whoever they had slandered before. In essence, she's basically saying "Well, when I passed, I got more good deeds from them anyway, so thanks."
EDIT: mistranslated a word.