Im not the local hololive jp expert but for what i remember if you manage to deal with her autism, yes she is very sociable but dont expect her to take the first step to anything
Translation is difficult even when you know your audience. The goal should be to give them the same experience as the original audience, so ideally the translation should be cringe if the original Japanese was cringe, and not if it wasn't. I've had cases where that kind of translation worked for me and cases where it fell flat.
Translation is difficult even when you know your audience. The goal should be to give them the same experience as the original audience, so ideally the translation should be cringe if the original Japanese was cringe, and not if it wasn't. I've had cases where that kind of translation worked for me and cases where it fell flat.
Chinchilla returns this week tonight stream is shockingly expensive 33 instead of chat with all other streams scheduled as to be determined which I choose to read as "more expedition 33 until either I finish it, get sick of it, or chat gets sick of it", Either way god speed you crazy chinchilla.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.